“gimcrack”是一个形容词,意思是“华而不实的;劣质的;廉价的;花哨而无实用价值的” ,常用来形容物品或装饰。在句子中,它通常作定语修饰名词,也可作表语描述主语特征。
“gimcrack”源自17世纪,当时可能用来指代那些价格低廉但外观精致的小物件。随着时间的推移,该词逐渐带有贬义色彩,用来形容那些看起来花哨、吸引人,但实际上质量低劣、缺乏实用价值的物品或装饰。例如,一些以低价吸引消费者,但使用不久就出现各种问题的电子产品,就可以用“gimcrack”来形容。
作定语:修饰名词,说明所修饰名词的特征。例如:
“a gimcrack toy”(一个华而不实的玩具),这里“gimcrack”用来描述“toy”(玩具)的特点,即这个玩具虽然可能外观好看,但质量或功能可能不佳。
“The store was full of gimcrack ornaments.”(这家商店里摆满了廉价的装饰品。)此句中“gimcrack”修饰“ornaments”(装饰品),表明这些装饰品价格可能不高,且可能没什么实际价值。
作表语:用于描述主语的性质或状态。例如:
“That new gadget looks nice but is really gimcrack.”(那个新的小玩意儿看起来不错,但实际上华而不实。)这里“gimcrack”描述了“gadget”(小玩意儿)的本质特征,即外表好看但缺乏内在价值。