“slab”是一个英语名词,主要意思是“厚板;平板;石板”,也可指混凝土制成的“预制板”或用于形容类似厚板形状的事物。在用法上,它既可作为可数名词单独使用,也可搭配介词、形容词等构成短语,在描述建筑、工业、自然景观等场景中十分常见。
厚板;平板;石板:“slab”最基础的含义是指一块相对较厚且平坦的物体,通常由石头、木头、金属等材料制成。例如,在建筑领域,可能会用到石质的“slab”作为地基或墙面的一部分;在工业生产中,金属“slab”可用于进一步加工成各种产品。
示例:The workers placed a large stone slab on the ground.(工人们把一块大石板放在了地上。)
预制板:在建筑行业,“slab”常指用混凝土预先制成的板,用于构建建筑物的地板、屋顶等部分,以提高施工效率。
示例:The new building is constructed using concrete slabs.(这座新建筑是用混凝土预制板建造的。)
作为可数名词单独使用:当强调一个个独立的厚板或平板物体时,“slab”可直接作为可数名词使用,前面可加不定冠词“a”或定冠词“the”,也可用复数形式“slabs”。
示例:I saw a slab of wood in the workshop.(我在车间里看到了一块木板。)
示例:There are several slabs of marble in the storage room.(仓库里有几块大理石板。)
搭配介词使用:
“a slab of...”:表示“一块……的厚板”,用于描述某种材料制成的厚板。
示例:She cut a slab of cheese for the party.(她为聚会切了一块奶酪厚片。)
“on a slab”:常出现在医学或殡葬等语境中,指“放在解剖台上(供检查或解剖)”。
示例:The body was laid on a slab in the morgue.(尸体被放在了停尸房的解剖台上。)
搭配形容词使用:可根据具体语境,在“slab”前加上适当的形容词来描述其特征,如“thick slab”(厚板)、“thin slab”(薄板)、“large slab”(大板)等。
示例:The carpenter used a thick slab of oak to make the table.(木匠用了一块厚厚的橡木板来做这张桌子。)