“nip”作为英语单词,主要有动词和名词两种词性。动词意为“掐;夹;夹痛;咬;小口喝;迅速拿走;突然中断;阻止(坏事)的发生”等;名词意为“一阵寒风;一口(饮料);小量(某物);夹痛”等。其具体用法根据词性和语境有所不同,下面将详细说明。
掐;夹;夹痛
当表示用手指或指甲掐、夹某个物体,使其产生疼痛感时,例如:She accidentally nipped her finger in the door.(她不小心被门夹到了手指。)这里“nipped”形象地描述了手指被门夹住的瞬间动作和由此带来的疼痛。
咬
用于描述动物或人用牙齿轻轻地咬,例如:The puppy nipped at my heels.(小狗轻轻地咬我的脚后跟。)描绘出小狗活泼好动,用牙齿轻咬的可爱场景。
小口喝
表示少量地、一口一口地喝饮料,例如:He nipped at his whiskey all evening.(整个晚上他都在一小口一小口地喝威士忌。)体现出喝酒时量少且不紧不慢的状态。
迅速拿走
强调快速地、偷偷地拿走某物,例如:Someone nipped my wallet while I was in the crowd.(我在人群中的时候,有人偷偷拿走了我的钱包。)突出拿走动作的迅速和隐蔽。
突然中断
指突然停止或中断某个活动、过程等,例如:The rain nipped our picnic plans in the bud.(这场雨使我们的野餐计划泡汤了。)说明雨的出现突然中断了原本的野餐计划。
阻止(坏事)的发生
带有预防、制止的含义,通常用于阻止不好的事情发展,例如:Early intervention nipped the problem in the bud.(早期干预阻止了问题的进一步发展。)强调在问题初期就采取措施将其遏制。
一阵寒风
用于描述寒冷且短暂的风,例如:A nip of cold wind blew through the street.(一阵寒风吹过街道。)让读者能感受到寒风的突然和寒冷。
一口(饮料)
指喝饮料时的一小口量,例如:He took a nip of brandy.(他喝了一小口白兰地。)明确表示喝酒的量较少。
小量(某物)
可以泛指少量的某种物质或东西,例如:a nip of salt(一小撮盐)。
夹痛
表示因被掐、夹等动作而产生的疼痛感,例如:I felt a sharp nip on my arm.(我感觉胳膊上有一阵剧痛。)这里“nip”强调疼痛的感觉。