“concerning”主要有形容词和介词两种词性。作为形容词时,意为“令人担忧的;令人不安的”;作为介词时,意为“关于;就……而言”。以下将详细介绍其不同词性的用法和例句。
含义:当“concerning”用作形容词时,它表达的是一种引起担忧、不安或关注的状态。通常用来描述某个情况、问题或事件让人感到不放心或忧虑。
用法:一般放在名词之前作定语,用来修饰该名词,表明该名词所代表的事物具有令人担忧的特性。
例句
The recent rise in crime rates is a concerning issue.(最近犯罪率的上升是一个令人担忧的问题。)在这个句子中,“concerning”修饰名词“issue”,表明犯罪率上升这个问题让人感到担忧。
We received some concerning news about the company's financial situation.(我们收到了一些关于公司财务状况的令人不安的消息。)这里“concerning”修饰“news”,说明消息的内容让人不安。
含义:作为介词,“concerning”主要用于引出与某个主题、对象或情况相关的信息,表示“关于;就……而言”。它可以帮助明确句子所讨论的核心内容,以及与之相关的其他方面。
用法:通常位于句中,后面接名词、代词或名词性短语,构成介词短语,在句中可作状语、定语等,用来表明动作、状态或描述与某个特定主题的联系。
例句
They had a long discussion concerning the future of the project.(他们就项目的未来进行了一次长时间的讨论。)“concerning the future of the project”是介词短语,作状语,说明讨论的主题。
The book contains a lot of useful information concerning history.(这本书包含了许多关于历史的有用信息。)“concerning history”是介词短语,作定语,修饰“information”,表明信息的主题。