“plough”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,它指的是“犁;耕地”;作为动词时,表示“耕;犁;费力地前进;顽强地工作;开(荒地)”等含义。以下将详细说明其用法。
* 基本含义:作为名词,“plough”指的是一种用于耕地的农具,即“犁”。在农业中,犁是一种重要的工具,用于翻松土壤,为播种做准备。
* 例句:
+ The farmer used a plough to turn over the soil.(农民用犁翻耕土壤。)
+ The old plough stood in the corner of the barn.(那把旧犁放在谷仓的角落里。)
* 基本含义:作为动词,“plough”表示用犁耕种土地,即“耕;犁”。此外,它还可以引申为“费力地前进;顽强地工作;开(荒地)”等含义。
* 耕种土地:
+ 例句:They are ploughing the fields in preparation for planting.(他们正在耕地,为播种做准备。)
* 费力地前进:
+ 例句:The car ploughed through the deep snow.(汽车在深雪中艰难地前进。)
* 顽强地工作:
+ 例句:He ploughed away at his homework all evening.(他整个晚上都在顽强地做作业。)
* 开(荒地):
+ 例句:They plan to plough a new field next spring.(他们计划明年春天开垦一块新地。)
* 其他搭配与用法:
+ “plough into”表示“一头扎进;猛烈撞击”,如:The car ploughed into the tree.(汽车一头撞进了树里。)
+ “plough back”表示“将利润再投资”,如:They decided to plough back their profits into the business.(他们决定将利润再投资到生意中。)
+ “plough through”表示“费力地阅读(或处理)”,如:I had to plough through all those boring reports.(我不得不费力地阅读所有那些无聊的报告。)