“最宠爱的人”可以翻译为 “the most beloved person” 或 “the one who is most cherished/doted on”。
“the most beloved person” 直接表达了“最被爱的人”这一含义,简洁明了。
“the one who is most cherished/doted on” 则更具体地描述了这个人受到“珍视/溺爱”的状态,其中“cherished”表示“珍视的”,“doted on”表示“溺爱的”。