“foyer”是一个英语名词,意思是“门厅;休息厅;(剧院等的)前厅”。其用法主要是在描述建筑内部特定空间时使用,在句子中可作主语、宾语等成分。
门厅:在住宅建筑中,“foyer”可以指进入房屋后第一个较大的空间,也就是门厅。它是连接室内外的重要过渡区域,人们通常会在这里放置一些衣物、鞋子等物品,或者进行简单的接待活动。例如,在一些豪华公寓中,门厅(foyer)会装修得非常精致,有精美的吊灯、大理石地面和艺术装饰品,以展现房屋的高档和品味。
休息厅:在公共建筑如酒店、写字楼中,“foyer”常被用作休息厅。人们可以在这里等待、交流或进行一些轻松的活动。比如,在酒店的休息厅(foyer),客人可以坐在舒适的沙发上,阅读报纸、杂志,或者享用免费的茶水和点心。
(剧院等的)前厅:在剧院、音乐厅等演出场所,“foyer”是观众进入演出大厅前经过的区域,也叫前厅。这里通常会设有售票处、寄存处、餐饮服务点等设施,方便观众在入场前完成各种准备工作。例如,观众在进入剧院观看演出前,可以先在剧院的前厅(foyer)购买一些小吃和饮料,然后寄存好外套和背包,再进入演出大厅。
作主语:The foyer was decorated with beautiful flowers.(门厅用美丽的鲜花装饰着。)在这个句子中,“foyer”是句子的主语,表示被描述的对象。
作宾语:We entered the foyer through the main door.(我们从正门进入了门厅。)这里“foyer”作动词“entered”的宾语,说明了进入的地点。
与其他词汇搭配使用:
“hotel foyer”(酒店大堂):这是常见的搭配,用于明确指出是酒店中的休息厅区域。例如,The hotel foyer was bustling with activity.(酒店大堂里人来人往,热闹非凡。)
“theatre foyer”(剧院前厅):用于描述剧院中观众入场前的区域。例如,Many people gathered in the theatre foyer before the show started.(演出开始前,许多人在剧院前厅聚集。)