“interweave”是一个动词,意思是交织、混编,常用于描述将不同的事物相互穿插、融合在一起,形成一个整体。其用法包括作为及物动词和不及物动词,可接名词或从句作宾语,常出现在描述艺术创作、自然现象、文化交流等语境中。
“interweave”源自“inter-”(表示“在……之间”)和“weave”(表示“编织”),基本含义是“交织、混编”,强调将不同的线、纤维、思想、元素等相互穿插、融合,形成一个复杂而统一的整体。例如,在编织过程中,不同颜色的线可以交织在一起形成图案;在文化交流中,不同民族的传统可以相互融合,创造出新的文化形式。
及物动词:当“interweave”作为及物动词时,后面直接接宾语,表示将某个事物与另一个或多个事物交织在一起。例如:
The artist interwove different colors of thread to create a beautiful tapestry.(这位艺术家将不同颜色的线交织在一起,创作出了一幅美丽的挂毯。)
Her novel interweaves history, fantasy, and romance.(她的小说将历史、奇幻和浪漫元素交织在一起。)
不及物动词:当“interweave”作为不及物动词时,通常表示事物之间自然地相互交织,不直接接宾语,但可以通过其他方式(如介词短语)来补充说明交织的对象或方式。例如:
The threads of fate interweave in mysterious ways.(命运的丝线以神秘的方式交织在一起。)
In this city, different cultures interweave harmoniously.(在这座城市里,不同的文化和谐地交织在一起。)
接从句:“interweave”还可以接从句作为宾语,用来进一步说明交织的内容或方式。例如:
The story interweaves the tales of three generations, each with its own struggles and triumphs.(这个故事交织了三代人的故事,每一代人都有自己的奋斗和胜利。)
“interweave”常用于描述以下场景:
艺术创作:如绘画、编织、音乐等,强调不同元素之间的融合和协调。
自然现象:如植物的生长、河流的交汇等,描述自然事物之间的相互影响和交织。
文化交流:如不同民族的文化融合、不同国家的经济合作等,强调不同文化或经济体之间的交流和融合。