“notoriety”意为“臭名昭著;声名狼藉”,指因不好的行为、事件或特征而获得广泛知晓,带有负面含义。其用法多样,既可作不可数名词,表示抽象的恶名状态;也可作可数名词,指具体某个恶名事件或情况;在句中可作主语、宾语等,常与介词搭配使用,还可在形容词比较级和最高级结构中体现程度差异。
“notoriety”是一个名词,读音为英 [ˌnəʊtəˈraɪəti]、美 [ˌnoʊtəˈraɪəti] ,意思是“臭名昭著;声名狼藉”。它强调因不好的行为、事件或特征而获得的广泛知晓,通常带有负面的含义。例如,“The criminal gained notoriety for his brutal murders.(这个罪犯因其残忍的谋杀案而臭名昭著。)”
作不可数名词:当“notoriety”表示一种抽象的、整体的恶名状态时,它是一个不可数名词。例如,“His notoriety spread quickly throughout the town.(他的恶名迅速传遍了整个小镇。)” 这里“notoriety”指的是一种普遍存在的负面名声,没有具体指某一个事件或行为所带来的恶名,所以用不可数形式。
作可数名词:在特定语境下,“notoriety”也可以用作可数名词,表示某个具体的恶名事件或情况。例如,“He achieved several notorieties for his scandalous affairs.(他因几起丑闻而获得了多个恶名。)” 不过这种用法相对较少见,更多时候还是作为不可数名词使用。
在句子中的成分:
作主语:“Notoriety often follows those who commit serious crimes.(那些犯下严重罪行的人往往会臭名昭著。)”
作宾语:“The actor's wild behavior earned him a great deal of notoriety.(这位演员的疯狂行为让他声名狼藉。)”
常用搭配:
gain/acquire notoriety:获得恶名。例如,“The company gained notoriety for its unethical business practices.(这家公司因其不道德的商业行为而声名狼藉。)”
be known for notoriety:因恶名而闻名。例如,“He is known for his notoriety in the underworld.(他在黑社会因恶名而闻名。)”
notoriety + 介词:常见的搭配有“notoriety in(在……方面的恶名)”“notoriety for(因……而获得的恶名)”等。例如,“She has notoriety in the fashion industry for her eccentric designs.(她在时尚界因其古怪的设计而声名狼藉。)”
在形容词比较级和最高级结构中:虽然“notoriety”本身没有比较级和最高级形式,但可以在句子中与其他名词进行比较,或通过一些表达来体现程度的差异。例如,“His notoriety is greater than that of his rival.(他的恶名比他的对手更大。)” 这里通过比较结构体现了“notoriety”程度的差异。