“slave”的基本含义是“奴隶”,指在主人完全控制下、被强迫劳动且无自由的人;也可引申为“受控于……的人(或物)”“从属设备”等。其用法包括作名词表示奴隶、从属设备等,作动词表示过度劳累、苦干(较不常用),还可构成一些固定短语。
表示奴隶
这是“slave”最常见的用法,指在历史上或某些特定情境下,被剥夺了自由,被迫为主人劳动,没有权利和自主选择权的人。例如:In ancient times, many people were sold as slaves.(在古代,许多人被当作奴隶出售。)这里清晰地描述了古代存在的一种把人当作商品进行买卖,使其沦为奴隶的社会现象。
表示受控于……的人(或物)
可以用于比喻,表示某人在某方面完全受他人控制,或者某物完全受另一物控制。例如:He is a slave to his addiction.(他受自己的毒瘾控制。)此句中,“slave”形象地描绘出这个人被毒瘾牢牢掌控,无法自主摆脱的状态。再如:The computer is a slave to the programmer.(这台计算机受程序员控制。)说明计算机按照程序员的指令运行,没有自主决策的能力。
表示从属设备
在技术领域,“slave”常用来表示从属设备,与主设备(master)相对。例如:In this computer network, the printer acts as a slave device.(在这个计算机网络中,打印机充当从属设备。)表明打印机在网络中是听从主设备(如计算机)指令进行工作的设备。
“slave”作动词时,意思是“过度劳累;苦干”,通常指长时间、高强度地工作,带有一定的负面色彩,暗示工作辛苦且可能缺乏必要的休息或报酬。不过,这种用法相对不常见。例如:He's been slaving away at that project all week.(他整个星期都在那个项目上拼命苦干。)生动地表现出这个人为了项目付出了大量的精力和时间。
slave over sth.:表示“长时间辛苦地做(某事)”。例如:She's been slaving over that report for hours.(她为了那份报告已经辛苦工作了几个小时。)强调在完成某项任务时付出了大量的时间和精力。
slave to sth.:如前面例子所示,表示“受……控制;为……所奴役”。例如:Don't be a slave to fashion.(不要成为时尚的奴隶。)提醒人们不要盲目追随时尚潮流,失去自我。