“profligacy”是名词,意为“挥霍无度;放荡;浪费”,常用于描述人或行为在金钱、道德等方面过度、无节制的状态。其用法灵活,可在句子中作主语、宾语等,通过例句可更好理解其应用场景。
“profligacy”主要指在金钱、资源、道德或行为方面的过度、无节制、浪费或放荡的状态。它强调一种缺乏自我约束、过度放纵的特质或行为模式。
“profligacy”作为名词,在句子中可以充当多种成分,具体用法如下:
作主语:
“Profligacy led to his financial ruin.”(挥霍无度导致了他经济上的破产。)
在这个句子中,“profligacy”作为主语,描述了导致某种结果(经济破产)的原因。
作宾语:
“She condemned his profligacy in spending.”(她谴责他在花钱上的挥霍无度。)
这里,“profligacy”作为宾语,是“condemned”(谴责)这个动作的对象。
用于描述或修饰:
“His profligacy lifestyle was a source of concern for his family.”(他挥霍无度的生活方式让他的家人感到担忧。)
在这个句子中,“profligacy”作为形容词性短语的一部分(虽然“profligacy”本身是名词,但这里“profligacy lifestyle”整体可视为描述性的短语),修饰了“lifestyle”(生活方式),表达了这种生活方式的特性。
“The company's profligacy in hiring led to a significant increase in expenses.”(公司在招聘上的挥霍无度导致了支出的显著增加。)
在这个句子中,“profligacy”描述了公司在招聘方面的过度行为,即无节制地招聘,导致了不良后果(支出增加)。
“Her profligacy in social activities was notorious among her friends.”(她在社交活动上的放荡在朋友中是出了名的。)
这里,“profligacy”用于描述个人在社交活动上的过度放纵,即行为不检点或过于随意。
“profligacy”是一个较为正式或书面的词汇,在日常口语中可能不常用。但在文学、新闻报道或正式文件中,它是一个有效的表达方式。
在使用“profligacy”时,要确保上下文清晰,以便读者或听众能够准确理解其含义。避免在模糊或不确定的语境中使用,以免产生误解。