“inducement”是一个名词,主要含义为“引诱物;诱因;鼓励;劝诱”,常用于描述促使某人做某事的动机、奖励或刺激因素。其用法多样,可作可数名词或不可数名词,具体取决于上下文。
1、 引诱物;诱因:指促使某人采取某种行动或做出某种决定的事物或条件。例如,高薪可能成为一个人接受新工作的诱因。
2、 鼓励;劝诱:也可表示为了促使某人做某事而给予的鼓励或劝诱。这种鼓励可以是物质上的,如奖金、礼品,也可以是精神上的,如赞扬、认可。
1、 可数名词:当“inducement”指具体的引诱物或诱因时,通常用作可数名词。例如:
The offer of a free trip was a strong inducement for many people to enter the contest.(免费旅行的提议对许多人来说是一个强烈的诱因,促使他们参加比赛。)
The company offered various inducements to attract new employees.(公司提供了各种诱因来吸引新员工。)
2、 不可数名词:在某些情况下,“inducement”也可用作不可数名词,表示鼓励或劝诱的一般概念。例如:
Financial inducements are often used to persuade people to take risky jobs.(金钱上的鼓励常常被用来劝说人们接受危险的工作。)
The promise of promotion was a powerful inducement for him to work harder.(晋升的承诺对他来说是一个强大的鼓励,促使他更加努力工作。)
与动词搭配:
offer/provide an inducement(提供诱因):The company offered an inducement in the form of a bonus to encourage employees to stay.(公司以奖金的形式提供诱因,鼓励员工留下。)
respond to an inducement(对诱因做出反应):Many people responded to the inducement of a higher salary by applying for the job.(许多人因为更高的薪水这一诱因而申请了这份工作。)
在句子中的位置:
作为主语:The inducement of a free car was too good to refuse.(免费汽车的诱惑太大了,无法拒绝。)
作为宾语:They were offered a large inducement to sign the contract.(他们被提供了一个很大的诱因来签订合同。)
作为定语:The inducement package included a salary raise and a promotion.(诱因套餐包括加薪和晋升。)