“induction”主要有“感应;入职仪式;归纳法;引入;就职”等含义,在物理、职场、逻辑学等多个领域都有应用,具体词性和用法需根据语境判断。
物理领域:感应
“induction”在物理学中常指“感应”,例如电磁感应(electromagnetic induction)。当导体在磁场中运动或磁场本身发生变化时,导体中就会产生感应电流,这种现象就是电磁感应。例如:The discovery of electromagnetic induction was a significant breakthrough in physics.(电磁感应的发现是物理学中的一个重大突破。)
职场领域:入职仪式;入职培训期
“induction”可以表示新员工的“入职仪式”或“入职培训期”。公司通常会为新员工举办入职仪式,以欢迎他们加入,并安排一段时间的入职培训,帮助他们熟悉公司环境、工作流程等。例如:The company held an induction ceremony for the new employees.(公司为新员工举办了入职仪式。)或者 She is still on her induction period.(她还在入职培训期。)
逻辑学领域:归纳法
在逻辑学中,“induction”指“归纳法”,是一种从个别事实概括出一般原理的推理方法。例如:Inductive reasoning is often used in scientific research.(归纳推理在科学研究中经常被使用。)
一般用法:引入;就职
“induction”还有“引入;就职”的意思。例如:The induction of new technology has greatly improved production efficiency.(新技术的引入大大提高了生产效率。)也可以说 The president's induction was a grand event.(总统的就职典礼是一场盛大的活动。)
inductive:形容词,意为“归纳的;诱导的;感应的”。例如:an inductive argument(一个归纳论证);inductive heating(感应加热)。
induct:动词,意为“使就职;引入;感应”。例如:He was inducted into the club last week.(他上周被接纳加入了俱乐部。)