“essence”是英语名词,主要意思是“本质;精髓;香精”。在用法上,它可作可数名词(指香精时)和不可数名词(指本质、精髓时),常用于“in essence(本质上)”等短语中,在句子中可作主语、宾语、表语等。
本质;实质:指事物最根本、最重要的特性或特征,是使其成为该事物的核心所在。例如,The essence of democracy is the participation of the people.(民主的本质是人民的参与。)这里“essence”强调民主最核心、最关键的特征就是人民的参与。
精髓;要义:表示某个理论、思想、作品等中最精彩、最核心的部分。例如,We should grasp the essence of this classic work.(我们应该掌握这部经典作品的精髓。)说明要抓住这部作品中最关键、最有价值的内容。
香精;精油:通常指从植物中提取的具有香味的浓缩液体,用于制作香水、化妆品等。例如,This perfume contains a high - quality essence.(这款香水含有高品质的香精。)
可数名词:当“essence”表示“香精;精油”时,是可数名词,有单复数形式。例如,We bought several different essences at the store.(我们在商店买了几种不同的香精。)
不可数名词:当表示“本质;实质;精髓;要义”时,是不可数名词,没有复数形式。
作主语:The essence of the matter is that we need more time.(事情的本质是我们需要更多的时间。)“The essence of the matter”在句中作主语,表示事情的核心内容。
作宾语:We should try to understand the essence of his speech.(我们应该努力理解他演讲的精髓。)“the essence of his speech”是“understand”的宾语。
作表语:What he said is the essence.(他说的话是精髓所在。)“the essence”在句中作表语,用来描述主语“What he said”的性质。
常用短语
in essence:本质上;大体上。例如,In essence, they are the same.(本质上,它们是一样的。)用于强调事物的本质特征,说明虽然表面可能有差异,但核心是相同的。
of the essence:极其重要的;必不可少的。例如,Time is of the essence in this project.(在这个项目中,时间极其重要。)强调时间对于完成这个项目是不可或缺的。