“acclaim”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“喝彩;称赞;高度评价”;作为动词时,意为“称赞;高度评价;为……喝彩”。其常见用法包括作为名词在句子中作主语、宾语,作为动词时直接接宾语或用于被动语态等。
名词(n.)
“acclaim”作为名词时,指的是公众对某人或某事的高度赞扬和认可,这种赞扬通常带有一种公开的、正式的意味。例如,一部电影获得广泛“acclaim”,意味着它在观众和评论家中都得到了高度的赞誉。
动词(v.)
当“acclaim”作为动词时,表示对某人或某事给予高度的评价、赞扬或喝彩。它强调了主动给予认可和赞美的行为。
名词用法
作主语:在句子中,“acclaim”可以充当主语,表示被赞扬或认可的事物本身。例如,“The acclaim for the new book was overwhelming.(对这本新书的赞誉如潮。)”这里“acclaim”是句子的主语,描述了新书所获得的赞誉这一现象。
作宾语:它也可以作动词的宾语,接受动词的动作。例如,“He received a lot of acclaim for his outstanding performance.(他因出色的表现而获得了许多赞誉。)”在这个句子中,“acclaim”是“received”的宾语,说明他收到了赞誉。
动词用法
直接接宾语:“acclaim”作为动词时,通常直接接被赞扬的对象作为宾语。例如,“The critics acclaimed the young actor for his talent.(评论家们称赞这位年轻演员的才华。)”这里“the young actor”是“acclaimed”的宾语,表明评论家们称赞的对象是这位年轻演员。
用于被动语态:在被动语态中,“acclaim”强调被赞扬的对象受到的认可。例如,“The new album was acclaimed by music lovers everywhere.(这张新专辑受到了各地音乐爱好者的称赞。)”原句主动形式为“Music lovers everywhere acclaimed the new album.”,改为被动语态后,更强调新专辑受到的称赞这一结果。