“basically”是一个副词,基本意思是“基本上;大体上;从根本上说”,常用于强调主要观点或简化复杂信息,使表达更清晰易懂。其用法灵活,可出现在句首、句中或句末,根据语境和表达重点调整位置。
基本上;大体上:用于描述事物的主要特征或大部分情况,暗示存在一些小差异或例外,但不影响整体理解。
例如:The project is basically finished, but there are a few minor details to attend to.(项目基本上完成了,但还有一些小细节需要处理。)
从根本上说;从本质上讲:用于强调某事物的本质或核心特点,表达一种根本性的看法。
例如:Basically, humans need food, water, and shelter to survive.(从根本上说,人类需要食物、水和住所来生存。)
句首:用于引出主要观点或总结上文,使读者或听众对后续内容有大致预期。
例如:Basically, the meeting was a waste of time. We didn't accomplish anything.(基本上,这次会议是浪费时间。我们什么都没做成。)
句中:插入句子中,对前面或后面的内容进行补充说明或强调,使句子逻辑更清晰。
例如:The report, basically, just restates what we already knew.(这份报告基本上只是重述了我们已经知道的内容。)
句末:用于简化句子,强调主要观点,使表达更简洁有力。
例如:We'll get there on time, basically.(我们基本上会按时到达。)
“basically”有时可能被过度使用,导致表达显得啰嗦或缺乏深度。在正式写作或演讲中,应根据语境和表达需要谨慎使用。
“basically”与“in essence”“fundamentally”等词意思相近,但“basically”更口语化,适用于日常交流和非正式写作。