“triumphant”意思是“成功的;胜利的;得意洋洋的”,可用于描述人、事件或氛围。其用法包括作定语、表语,常见搭配有“triumphant return(凯旋而归)”“triumphant victory(大获全胜)”等。
成功的;胜利的:当描述某件事取得了成功或获得了胜利时,可以使用“triumphant”。例如,“The team celebrated their triumphant win in the championship game.(球队庆祝他们在冠军赛中的胜利。)”这里“triumphant”强调球队在比赛中取得了成功的结果。
得意洋洋的:用来形容人因成功或胜利而表现出的自豪、得意的样子。例如,“He walked into the room with a triumphant smile on his face.(他脸上带着得意洋洋的笑容走进房间。)”此句中“triumphant”生动地描绘出人物因成功而产生的神态。
作定语:放在名词前面,修饰名词,说明名词的特征或状态。例如,“The triumphant athletes stood on the podium, accepting their medals.(获胜的运动员们站在领奖台上,接受他们的奖牌。)”这里“triumphant”修饰“athletes”,表明运动员们是取得了胜利的。
作表语:放在系动词(如be、feel、look等)之后,说明主语的特征或状态。例如,“She felt triumphant after solving the difficult problem.(在解决了那个难题之后,她感到很得意。)”此句中“triumphant”在系动词“felt”之后作表语,描述“she”的状态。
triumphant return:凯旋而归。例如,“The general made a triumphant return to the capital after winning the war.(将军在赢得战争后凯旋而归回到首都。)”
triumphant victory:大获全胜。例如,“The army achieved a triumphant victory over the enemy.(军队对敌人取得了大获全胜。)”
look/feel triumphant:看起来/感觉得意洋洋。例如,“He looked triumphant when he heard the news of his promotion.(当他听到晋升的消息时,他看起来得意洋洋。)”