“rebate”作为名词时,意为“折扣;退款;回扣” ;作为动词时,意为“打折;给……回扣;退还(部分款项)” 。其用法涉及商业交易、税收、消费等场景,名词可作主语、宾语等,动词根据主被动有不同的搭配。
名词(noun)
“rebate”作名词时,主要意思为“折扣;退款;回扣” 。它指的是在购买商品或服务后,根据特定条件(如购买数量、购买时间、特定促销活动等)而返还给购买者的一部分款项。例如,商家可能会在促销期间提供rebate,吸引消费者购买产品;或者政府为鼓励某些行为(如节能产品购买)提供rebate。
动词(verb)
作动词时,“rebate”意为“打折;给……回扣;退还(部分款项)” 。表示商家或相关方将一部分款项返还给消费者或另一方。
名词用法
作主语:The rebate on this product is quite attractive.(这个产品的折扣很有吸引力。)此句中“rebate”作为句子的主语,描述产品折扣这一事物的特征。
作宾语:I received a rebate for my recent purchase.(我最近购买的商品得到了退款。)这里“rebate”是动词“received”的宾语,表示收到的退款这一事物。
常见短语:
“tax rebate(退税)” :指政府将多收的税款退还给纳税人。例如,After filing my tax return, I got a tax rebate.(提交纳税申报表后,我得到了退税。)
“cash rebate(现金回扣)” :通常指商家以现金形式返还给消费者的部分款项。例如,The store offers a cash rebate for buying in bulk.(这家商店批量购买提供现金回扣。)
动词用法
主动语态:The company will rebate 10% of the purchase price to customers.(公司将把购买价格的10%返还给顾客。)这里“rebate”是谓语动词,描述公司主动进行退款的动作。
被动语态:The customers were rebated 50 yuan each for the defective products.(对于有缺陷的产品,每位顾客都得到了50元的退款。)“were rebated”是被动语态结构,表示顾客是被退款的对象。