“metropolitan”是一个形容词,基本含义为“大都市的;大城市的”,常用来描述与大城市相关的事物或特征,也可作名词指“大主教;大都会的居民”,但名词用法相对少见。在句子中,它通常位于名词前作定语,或用于特定名词短语中。
“metropolitan”主要用作形容词,核心含义是“大都市的;大城市的”。它用于描述与大城市、大都市区相关的各种事物,突出其规模、繁华程度、文化多样性等大城市所特有的特征。例如,“metropolitan area”表示“大都市区”,指包含一个主要城市及其周边卫星城镇、郊区等在内的一个广阔区域,这里“metropolitan”强调了该区域与大城市相关联的属性。
1、 作形容词修饰名词
“metropolitan”最常见的用法是放在名词前作定语,用来修饰该名词,表明其与大城市有关。例如:
“metropolitan life”(大都市生活):描述在大城市中人们的生活方式、节奏、社交活动等,通常意味着生活节奏快、文化活动丰富、社交圈子广泛等特征。
“metropolitan museum”(大都市博物馆):指的是位于大城市,规模较大、藏品丰富、具有较高知名度的博物馆,这类博物馆往往收藏着来自世界各地的文物、艺术品等,反映了大城市多元的文化背景。
“metropolitan police”(大都市警察):指负责大城市治安维护的警察机构,由于大城市人口密集、社会情况复杂,这类警察机构通常规模较大、职责更广泛,需要应对各种复杂的治安问题。
2、 名词用法(相对少见)
“metropolitan”也可作名词,不过这种用法相对较少。它可以表示“大主教”,在宗教领域,大主教是教会中地位较高的神职人员,负责管理一个较大的教区,与大城市在教会组织结构中的重要性相对应。例如:“The metropolitan of this diocese is well - respected.”(这个教区的大主教备受尊敬。)
此外,它还可以指“大都会的居民”,即生活在大城市的人。例如:“The metropolitans are used to the fast - paced lifestyle.”(大都会的居民习惯了快节奏的生活方式。)不过在日常交流和写作中,这种用法并不常见,更多时候人们会用“city dwellers”等表达来指代城市居民。
“metropolitan area”(大都市区):这是一个常见的名词短语,用于描述一个包含核心城市及其周边地区的广阔区域,在经济、文化、交通等方面与核心城市紧密相连。例如,纽约大都市区包括了纽约市以及周边的一些州和城镇,是一个经济、文化高度发达的区域。
“metropolitan city”(大都市):直接指大城市,强调城市的规模和重要性。例如,上海、东京等都是著名的metropolitan city,它们在国际经济、文化交流中扮演着重要角色。