“unimpeachable”是一个形容词,意思是“无可指摘的;不容置疑的;绝对可靠的”,通常用于形容人、行为、证据或名誉等在道德、事实或可靠性方面无可挑剔。其用法灵活,可作定语或表语,常见于正式书面语,在描述人物品质、证据可靠性、名誉声誉等场景中使用。
“unimpeachable”由“un -”(表示否定的前缀)和“impeachable”(可弹劾的、可指责的)组成,整体意思就是“不可被指责的、不可被怀疑的”,即“无可指摘的;不容置疑的;绝对可靠的”。它强调在道德、事实或可靠性方面达到了极高的标准,没有任何可以挑剔或怀疑的地方。
词性:形容词
句法功能:
作定语:用于修饰名词,说明该名词所代表的事物具有无可指摘、不容置疑或绝对可靠的特征。例如:
He has an unimpeachable reputation for honesty.(他以诚实著称,声誉无可指摘。)这里“unimpeachable”修饰“reputation”,表明他的声誉是毫无瑕疵的。
The witness provided unimpeachable evidence.(证人提供了无可置疑的证据。)“unimpeachable”修饰“evidence”,说明证据非常可靠,不容怀疑。
作表语:用于说明主语的性质或状态。例如:
His integrity is unimpeachable.(他的正直是无可指摘的。)此句中“unimpeachable”作表语,描述主语“integrity”(正直)的状态。
描述人物品质:当想要强调某人在道德、行为等方面非常正直、可靠,没有任何可指责之处时,可以使用“unimpeachable”。例如在人物传记、新闻报道中,对品德高尚、行为端正的人物进行描述。
形容证据或事实:在法律、学术、调查等领域,当需要表达证据或事实的真实性、可靠性极高,没有任何漏洞或可疑之处时,“unimpeachable”是一个很合适的词汇。
描述名誉或声誉:用于说明一个人、组织或事物的名誉非常好,没有任何负面评价或可质疑的地方。
正式商务语境:In the business world, a leader with unimpeachable ethics is highly respected.(在商业界,一位道德无可指摘的领导者备受尊敬。)
历史评价语境:The historical records show that he was a man of unimpeachable loyalty.(历史记录表明,他是一个忠诚度无可置疑的人。)