“entitlement”主要有名词词性,核心含义为“权利;应得权益;津贴”,也可引申为“自以为应得的态度”。其用法多样,在句中可作主语、宾语、定语等,在不同语境下可搭配不同词汇表达不同意义。
权利;应得权益:指法律、规定或道德上赋予某人的权利或应得的东西。例如,公民有接受教育的权利,这种权利就可以用“entitlement”来表达。
津贴;补助金:在一些语境中,“entitlement”可表示政府或组织给予特定人群的津贴或补助金。比如,老年人可能享有养老金津贴(pension entitlement)。
自以为应得的态度:这是一个较为引申的含义,常带有贬义,指某人认为自己理所当然应该得到某些东西,表现出一种自负或理所当然的态度。例如,有些年轻人有很强的“entitlement mentality”(自以为应得的心态),认为不努力就能获得成功。
作主语
“Entitlement”作主语时,通常表示某种权利或津贴的概念。例如:
“The entitlement to free healthcare is a basic right in many countries.”(在很多国家,享受免费医疗的权利是一项基本权利。)这里“entitlement”作为句子的主语,表达了“享受免费医疗的权利”这一概念。
“His social security entitlement was cut due to the new policy.”(由于新政策,他的社会保障津贴被削减了。)此句中“entitlement”指“社会保障津贴”,是句子的主语。
作宾语
当“entitlement”作宾语时,通常紧跟在动词后面,表示被赋予的权利或津贴。例如:
“The government has promised to protect the citizens' entitlements.”(政府承诺保护公民的权利。)这里“entitlements”是动词“protect”的宾语。
“She applied for her housing entitlement last week.”(她上周申请了住房津贴。)“entitlement”是“applied for”的宾语。
作定语
“entitlement”也可作定语,修饰后面的名词,说明该名词与权利或津贴相关。例如:
“Entitlement programs aim to provide financial support to those in need.”(福利计划旨在为有需要的人提供经济支持。)“entitlement”修饰“programs”,表明这些计划是与权利或津贴相关的。
“The entitlement card allows you to access various services.”(这张权益卡允许你使用各种服务。)“entitlement”修饰“card”,说明这张卡与权利或津贴有关。
“social security entitlement”:社会保障津贴,指在社会保障体系下,个人根据规定应享有的经济保障。例如:“Many retirees rely on their social security entitlement for daily expenses.”(许多退休人员依靠他们的社会保障津贴来支付日常开支。)
“pension entitlement”:养老金津贴,是退休人员根据工作年限、缴纳的养老金费用等因素应获得的养老金。例如:“Workers should be aware of their pension entitlement before retirement.”(工人在退休前应该了解自己的养老金津贴情况。)
“education entitlement”:教育权利,指公民依法享有的接受教育的机会和权益。例如:“In this country, every child has an education entitlement.”(在这个国家,每个孩子都有受教育的权利。)