“transform”是英语单词,意为“使改变形态;使改变外观(或性质);转换;改造;变形”等。其用法较为灵活,可作及物动词和不及物动词,常与介词搭配使用,也用于一些固定短语中。
基本含义:主要表示对某物进行彻底的、本质上的改变,使其在形态、外观、性质等方面与原来不同。
例如:The caterpillar will transform into a butterfly.(毛毛虫会变成蝴蝶。)这里“transform”体现了毛毛虫从一种形态(毛毛虫)完全转变为另一种形态(蝴蝶)的过程。
引申含义:也可以用于抽象概念,表示对某种情况、体系、观念等进行重大变革或转换。
例如:The new manager has transformed the company's culture.(新经理已经改变了公司的文化。)此句中“transform”用于抽象的公司文化,说明新经理对其进行了重大改变。
作及物动词:直接接宾语,表示对宾语进行改变。
例如:The artist transformed the old piece of wood into a beautiful sculpture.(艺术家把那块旧木头变成了一件美丽的雕塑。)这里“transformed”直接接宾语“the old piece of wood”,表示艺术家对木头进行了改变。
常见搭配有:transform sth. into sth.(把……变成……);transform sb./sth. completely(彻底改变某人/某物)等。
作不及物动词:不直接接宾语,表示自身发生改变。
例如:The company has transformed over the years.(多年来,这家公司已经发生了改变。)这里“transformed”不直接接宾语,说明公司自身发生了变化。
transform with:通常表示随着某种情况或因素而改变。
例如:Her mood transforms with the weather.(她的心情随天气而变化。)
transform from...to...:表示从一种状态或形式转变为另一种状态或形式。
例如:The country has transformed from a poor agricultural nation to a wealthy industrial power.(这个国家已经从一个贫穷的农业国转变为一个富裕的工业强国。)
transformative:形容词形式,意为“变革性的;起改造作用的”。
例如:The new technology has had a transformative effect on the industry.(新技术对该行业产生了变革性的影响。)