“leniency”是一个名词,意思是“宽容;仁慈;宽大处理”,常用于描述对他人的过错或不当行为给予较为宽松、不严厉的处理态度。其用法主要涉及在句子中作主语、宾语,常与一些表示给予、要求宽大处理的动词搭配,也可与一些形容词搭配来描述宽大处理的程度。
“leniency”源自形容词“lenient”(宽容的、仁慈的),作为名词,它指的是在处理他人错误、违规行为或不当情况时,所采取的一种较为宽松、不严厉、富有同情心的态度。这种态度可能体现在减少惩罚、给予更多机会或表现出更多的理解和包容等方面。
作主语:在句子中,“leniency”可以作为主语,表示一种行为或态度。例如:
Leniency in this case might set a bad precedent.(在这种情况下,宽大处理可能会树立一个不良先例。)
The judge's leniency was appreciated by the defendant's family.(法官的宽大处理得到了被告家人的感激。)
作宾语:它也可以作为动词的宾语,接受动作。常与表示给予、要求宽大处理的动词搭配,如“show leniency”(表现出宽大处理)、“ask for leniency”(请求宽大处理)等。例如:
The criminal asked the court for leniency.(罪犯请求法庭宽大处理。)
The teacher showed leniency towards the student who had made a minor mistake.(老师对犯了小错误的同学表现出了宽大处理。)
与形容词搭配:可以用一些形容词来修饰“leniency”,以更准确地描述宽大处理的程度或性质。例如:
excessive leniency(过度的宽大处理):Some people criticized the government for its excessive leniency towards environmental polluters.(一些人批评政府对环境污染者过度宽大处理。)
unexpected leniency(意外的宽大处理):The prisoner was surprised by the unexpected leniency shown by the judge.(囚犯对法官表现出的意外宽大处理感到惊讶。)