“disenfranchise”意为“剥夺(某人)的权利;使丧失选举权”,常用于描述因某种原因(如法律、政策、社会歧视等)导致个人或群体失去原本享有的权利,尤其是选举权。其用法包括作为及物动词直接接宾语,常见搭配有“disenfranchise sb. from sth.”;也可用于被动语态,强调权利被剥夺的状态。
“disenfranchise”是一个动词,由前缀“dis-”(表示否定、分离)和“enfranchise”(给予选举权;使自由)组成,因此其基本含义是“剥夺(某人)的权利;使丧失选举权”。在更广泛的语境中,它可以指剥夺任何形式的权利或特权,而不仅仅是选举权。
作为及物动词:
“disenfranchise”通常作为及物动词使用,直接接宾语,表示剥夺某人的权利。
例如:The new law disenfranchised many young voters.(新法律剥夺了许多年轻选民的选举权。)
常见搭配有“disenfranchise sb. from sth.”,表示从某方面剥夺某人的权利。
例如:The policy disenfranchised them from access to healthcare.(这项政策剥夺了他们获得医疗保健的权利。)
用于被动语态:
“disenfranchise”也可以用于被动语态,强调权利被剥夺的状态。
例如:Many citizens were disenfranchised by the strict voting laws.(许多公民因严格的投票法而被剥夺了选举权。)
政治领域:在讨论选举权、公民权利等政治话题时,“disenfranchise”是一个常用的词汇。它用于描述因法律、政策或行政措施导致选民无法行使投票权的情况。
社会讨论:在社会学、人权或公民权利的讨论中,“disenfranchise”也常被用来描述因种族、性别、年龄或其他因素导致的权利剥夺现象。
法律语境:在法律文件中,“disenfranchise”可能用于描述因犯罪记录、精神健康状况或其他法律原因而失去某些权利的情况。
“disenfranchise”与“disfranchise”是同义词,两者可互换使用,但“disenfranchise”更为常见。
在使用“disenfranchise”时,应明确指出被剥夺的权利类型,以避免歧义。
该词带有较强的负面色彩,通常用于描述不公正或非法的权利剥夺行为。