“marathon”主要有名词和形容词两种词性。作为名词时,它可表示马拉松赛跑、马拉松式的活动或经历;作为形容词时,形容具有马拉松赛跑特点的,即长时间、高强度的活动或事件。其用法灵活,可根据语境选择合适的词性和搭配。
马拉松赛跑:这是“marathon”最常见的名词含义,指一项长距离的赛跑运动,全程通常为42.195公里。
例句:I'm training for the marathon next month.(我正在为下个月的马拉松赛跑做训练。)
解析:在这个句子中,“marathon”直接作为宾语,表示具体的马拉松比赛项目,体现了该词作为名词表示马拉松赛跑这一特定体育赛事的用法。
马拉松式的活动或经历:也可用来比喻一些持续时间很长、需要极大耐力和精力的活动或经历,不一定局限于体育比赛。
例句:The negotiation was a marathon that lasted for three days.(这次谈判是一场持续了三天的马拉松式会谈。)
解析:这里“marathon”并非指真正的马拉松赛跑,而是形象地描述谈判过程漫长、艰苦,就像跑一场马拉松一样,突出了活动的持续性和高强度,展示了该词作为名词比喻长时间、高强度活动的用法。
形容具有马拉松赛跑特点的活动或事件:即表示长时间、高强度的。
例句:We had a marathon meeting yesterday.(我们昨天开了一场马拉松式的会议。)
解析:“marathon”作为形容词修饰“meeting”,说明会议持续时间长、需要参与者付出较多精力,类似于跑马拉松一样耗费体力和时间,体现了该词作为形容词描述活动特点的用法。