“insurer”意为“保险公司;承保人;保险人”,是保险业务中承担赔偿或给付保险金责任的一方。其用法主要是在保险相关的语境中,作主语、宾语或定语,也可与其他词汇搭配构成固定短语。
“insurer”是一个名词,在保险领域,它指的是接受投保人申请、与投保人订立保险合同并承担赔偿或给付保险金责任的保险公司、保险组织或其他经济实体。简单来说,就是当被保险人遭遇合同中约定的风险事件时,负责给予经济补偿的一方。
作主语
当“insurer”作为句子的主语时,通常用来描述保险公司的行为、决策或状态。例如:
“The insurer decided to increase the premium rates.”(保险公司决定提高保费费率。)此句中,“insurer”是主语,“decided”是谓语动词,表明保险公司做出了提高保费费率的决定。
“The insurer has launched a new insurance product.”(保险公司推出了一款新的保险产品。)这里“insurer”作主语,描述保险公司推出新产品的动作。
作宾语
在句子中,“insurer”也可作宾语,接受动词的动作。例如:
“We need to choose a reliable insurer.”(我们需要选择一家可靠的保险公司。)“choose”是动词,“insurer”是“choose”的宾语,表达选择的对象是保险公司。
“The policyholder sued the insurer for failing to pay the claim.”(投保人因保险公司未支付赔款而起诉了它。)“sued”是动词,“insurer”是“sued”的宾语,说明起诉的对象是保险公司。
作定语
“insurer”有时也可用作定语,修饰后面的名词,表示与保险公司相关的属性或特征。例如:
“The insurer's reputation is crucial in the insurance market.”(保险公司的声誉在保险市场中至关重要。)“insurer's”是所有格形式,作定语修饰“reputation”,表明声誉是属于保险公司的。
搭配用法
insurer and insured:“insurer”与“insured”(被保险人)相对,是一对常用搭配,用于描述保险合同中的双方。例如:“In an insurance contract, the insurer promises to pay compensation, while the insured pays the premium.”(在保险合同中,保险公司承诺支付赔偿金,而被保险人支付保费。)
life insurer:指人寿保险公司,专门从事人寿保险业务的机构。例如:“Many people choose to buy life insurance from a reputable life insurer.”(许多人选择从一家信誉良好的人寿保险公司购买人寿保险。)
property insurer:即财产保险公司,主要经营财产保险业务。例如:“The property insurer assessed the damage caused by the fire.”(财产保险公司评估了火灾造成的损失。)