“jade”作为名词主要有“翡翠;玉;劣等马;老马;荡妇;轻浮女子”之意;作为形容词表示“玉制的;翡翠色的;劣等的”。其常见用法包括作为可数名词指代物品或人物,作为不可数名词指代物质,以及作为形容词修饰名词。
名词
翡翠;玉:指一种绿色的、质地坚硬的宝石,常被用来制作首饰和装饰品。例如:“She wore a beautiful jade necklace.(她戴了一条漂亮的翡翠项链。)”
劣等马;老马:在旧时英语中,“jade”也用来指代年老体弱、不中用的马。不过现在这种用法比较少见,更多是在一些文学作品或历史语境中出现。例如:“That old jade can hardly pull the cart anymore.(那匹老马几乎拉不动车了。)”
(旧时,尤指男子使用的)荡妇;轻浮女子:这是一种比较不礼貌、带有贬义的称呼,用于形容行为不检点的女性。不过在现代英语中,这种用法也相对较少,且可能被认为是不尊重女性的表达。例如:“He was seen with a jade last night.(昨晚有人看见他和一个荡妇在一起。)”
形容词
玉制的;翡翠色的:用于描述由玉或类似玉的材质制成的物品,或者具有类似翡翠颜色的东西。例如:“a jade vase(一个玉制的花瓶)”“jade-green leaves(翡翠色的叶子)”
劣等的:可以用来形容质量差、不中用的东西。例如:“This is a jade tool; it breaks easily.(这是一把劣等的工具,很容易坏。)”
作为可数名词
当“jade”表示“翡翠;玉”制成的首饰等物品,或表示“劣等马;老马”“荡妇;轻浮女子”(虽然后两者用法较少且不礼貌)时,是可数名词,有单复数形式变化。单数形式为“jade”,复数形式为“jades”。例如:“I bought two jades at the market.(我在市场上买了两件玉制品。)”
作为不可数名词
当“jade”表示“翡翠;玉”这种物质本身时,是不可数名词,没有复数形式。例如:“Jade is a precious stone.(翡翠是一种珍贵的宝石。)”
作为形容词
“jade”作为形容词时,用于修饰名词,放在名词之前。例如:“a jade bracelet(一个玉镯)”“jade-colored walls(翡翠色墙壁)”