“disaster”意思是“灾难;灾祸;不幸”,是一个名词。其用法包括在句中作主语、宾语等,可与多种介词搭配表达不同语义,也有一些相关短语和固定表达。
“disaster”主要指突然发生的、造成严重破坏和损失的灾难性事件,可以是自然灾害(如地震、洪水、飓风等),也可以是人祸(如战争、核事故、重大交通事故等),还可引申为导致严重后果的不幸事件或局面。
用于描述某个灾难事件本身。例如:
The earthquake was a major disaster that caused widespread destruction.(这次地震是一场重大灾难,造成了广泛的破坏。)
A fire broke out in the factory, turning it into a disaster.(工厂里发生了一场火灾,把它变成了一场灾难。)
常见于一些及物动词之后,如“cause(导致)”“prevent(阻止)”“face(面对)”等。例如:
Human activities have caused many environmental disasters.(人类活动已经导致了许多环境灾难。)
We should take measures to prevent disasters from happening.(我们应该采取措施防止灾难发生。)
The government is facing a huge disaster in terms of the economy.(在经济方面,政府正面临着一场巨大的灾难。)
“in”:表示“在……灾难中”。例如:
Many people lost their lives in the flood disaster.(在洪水灾难中,许多人失去了生命。)
“of”:表示“……的灾难”,强调灾难的种类或性质。例如:
The oil spill was an ecological disaster of great proportions.(这次石油泄漏是一场规模巨大的生态灾难。)
“from”:表示“由……引起的灾难”。例如:
The heavy rain led to a disaster from flooding.(大雨引发了由洪水造成的灾难。)
“natural disaster”:自然灾难,如地震、海啸、飓风等。例如:
Natural disasters can cause great damage to both human lives and property.(自然灾难会对人类生命和财产造成巨大损害。)
“man - made disaster”:人为灾难,如战争、核泄漏、化学污染等。例如:
The nuclear accident was a man - made disaster that had long - lasting effects.(这次核事故是一场人为灾难,具有长期的影响。)
“disaster area”:灾区,指遭受灾难影响的地区。例如:
Relief supplies were sent to the disaster area immediately.(救援物资立即被送往灾区。)