“sangfroid”是一个法语借词,在英语中表示“冷静沉着;泰然自若”,通常用于描述人在面临压力、困难或紧急情况时所展现出的冷静和自制力。其用法主要作为名词,在句子中可作主语、宾语或定语等。
“sangfroid”源自法语,原意是“冷血”,但在英语中,它已演变为一个表示正面特质的词汇,即“冷静沉着;泰然自若”。它强调的是一种在压力或困境下依然能够保持镇定、不慌不忙的能力或状态。
1、 作为名词
主语:在句子中,“sangfroid”可以作为主语,表示“冷静沉着”这一特质或状态。例如:“Sangfroid is a valuable quality in a crisis.”(在危机中,冷静沉着是一种宝贵的品质。)
宾语:它也可以作为宾语,接受动词的作用。例如:“He demonstrated remarkable sangfroid during the negotiation.”(在谈判过程中,他表现出了非凡的冷静沉着。)
定语:虽然不常见,但在某些情况下,“sangfroid”也可以作为定语,修饰名词。不过,这种用法相对较少,且可能需要根据上下文进行适当调整。例如,在描述一个人时,可以说“a man of sangfroid”(一个冷静沉着的人),但更常见的表达方式是使用其他形容词或短语。
2、 搭配与语境
“sangfroid”通常与描述人性格、行为或状态的词汇搭配使用,如“demonstrate”(展示)、“maintain”(保持)、“lose”(失去)等。
在语境上,“sangfroid”多用于正式或书面场合,如新闻报道、文学评论、心理学研究等。它强调的是一种高度自律和自我控制的能力,往往与成功、智慧或领导力等正面特质相关联。
3、 示例
“Despite the chaos around him, he maintained his sangfroid and made a wise decision.”(尽管周围一片混乱,他依然保持冷静沉着,做出了明智的决定。)
“Her sangfroid in the face of danger impressed everyone present.”(她在危险面前表现出的冷静沉着给在场的每个人都留下了深刻印象。)