“integration”是名词,基本含义为“整合;一体化;融合”,在多个领域有广泛应用,涵盖社会、技术、商业、教育、生物等多个方面,可作可数或不可数名词,在句中可作主语、宾语等,常见搭配有“social integration(社会融合)”“economic integration(经济一体化)”等。
“integration”作为名词,主要意思是将不同的部分、元素或系统结合成一个统一的整体,强调各个部分之间的融合、协调与统一,以达到更高效、更和谐的状态。其核心在于消除各部分之间的隔阂和差异,实现整体功能的优化和提升。
词性:可数名词或不可数名词。当表示具体的整合行为、过程或一个整体的整合结果时,通常为不可数名词;但在某些特定语境下,若强调不同的整合实例或类型,也可作可数名词,不过这种情况相对较少。
句法功能:在句子中可作主语、宾语等。例如:
作主语:“Integration of different cultures can lead to a more diverse and vibrant society.(不同文化的融合可以造就一个更加多元和充满活力的社会。)” 这里“Integration of different cultures”是句子的主语,表示一种行为或现象。
作宾语:“We need to focus on the integration of our new software system with the existing one.(我们需要专注于将新的软件系统与现有的系统进行整合。)” “integration”在此处作“focus on”的宾语,说明关注的对象。
常见搭配:
social integration(社会融合):指不同社会群体、文化、阶层等在社会生活中相互接纳、融合,消除隔阂和歧视,共同参与社会活动的过程。例如:“Efforts to promote social integration are crucial for a harmonious society.(促进社会融合的努力对于一个和谐的社会至关重要。)”
economic integration(经济一体化):指不同国家或地区在经济领域加强合作与联系,消除贸易壁垒,实现资源、技术、市场等方面的共享与优化配置。例如:“The European Union is an example of successful economic integration.(欧盟是经济一体化成功的典范。)”
cultural integration(文化融合):强调不同文化之间的相互交流、借鉴和融合,形成新的文化特色和价值观。例如:“In this multicultural city, cultural integration is evident everywhere.(在这个多元文化的城市里,文化融合随处可见。)”
system integration(系统集成):在技术领域,指将多个独立的子系统或组件整合为一个功能完整的系统,以实现更高效、更协同的工作。例如:“Our company specializes in system integration for various industries.(我们公司专注于为不同行业提供系统集成服务。)”
educational integration(教育融合):通常指将有特殊教育需求的学生融入普通教育体系中,使他们能够与正常学生一起接受教育,促进教育公平和包容性发展。例如:“The goal of educational integration is to provide equal opportunities for all students.(教育融合的目标是为所有学生提供平等的机会。)”
biological integration(生物整合):在生物学中,指生物体内不同组织、器官或系统之间的协调配合,以及生物与外界环境之间的相互适应和融合。例如:“The successful biological integration of the transplanted organ is crucial for the patient's recovery.(移植器官的生物整合成功对患者的康复至关重要。)”