“dollar”是英语单词,基本含义为“美元”(美国等国家的货币单位),也可泛指“元”(其他一些以“dollar”为货币单位的国家货币)。其用法多样,既可作可数名词表示具体金额的“美元”数量,也可在特定语境中作不可数名词表示抽象的“美元”概念,还能用于一些固定表达和习惯用法中。
“dollar”最常见的意思是“美元”,它是美国、加拿大、澳大利亚等国家的货币单位。例如:
I have fifty dollars in my wallet.(我钱包里有五十美元。) 这里明确指出了货币的金额,是可数名词,用复数形式“dollars”表示多个美元。
1、 作可数名词
当表示具体的美元数量时,“dollar”是可数名词,其复数形式为“dollars”。例如:
This book costs ten dollars.(这本书十美元。) 这里用“dollars”表示具体的价格金额。
I need two hundred dollars to buy this new phone.(我需要两百美元来买这部新手机。) 同样,“dollars”用于表示所需的具体金额。
在描述一些与美元相关的数量关系时,也使用可数形式。例如:
The company made a profit of one million dollars last year.(这家公司去年盈利一百万美元。) “dollars”用于说明盈利的具体金额数量。
2、 作不可数名词(在特定语境中)
在一些表示抽象概念或泛指“美元”这种货币时,“dollar”可以看作不可数名词。例如:
Dollar is a widely used currency in the international market.(美元在国际市场上是一种广泛使用的货币。) 这里“dollar”不是指具体的美元数量,而是泛指美元这种货币,可视为不可数概念。不过这种情况相对较少,更多时候还是使用可数形式。
3、 固定表达和习惯用法
“dollars and cents”表示“美元和美分”,用于强调金额的精确计算。例如:
When dealing with financial matters, we need to be precise about dollars and cents.(在处理财务问题时,我们需要对美元和美分精确计算。)
“be worth a dollar”或“be worth dollars”表示“值很多钱(有较高的价值)”,不过这种表达比较口语化且不常用正式书面语中,更常见的是“be worth a lot of money”等表达。例如:
That old painting in the attic might be worth a dollar.(阁楼里那幅旧画可能值不少钱。) 这里用“worth a dollar”以一种比较随意的方式表达画的价值较高,但实际金额可能不确定。
“a dollar for your thoughts”是一种习惯表达,意思是“你在想什么(用于询问对方沉默时的想法)”。例如:
You've been quiet for a while. A dollar for your thoughts.(你沉默了一会儿了。你在想什么呢?)