“mail”常见意思为“邮件;信件”,也可作动词表示“邮寄;给……寄信(或包裹等)”。其用法多样,在名词和动词词性下,有不同搭配和适用场景。
含义:指通过邮政系统传递的信件、包裹等物品,也可泛指各类电子或传统形式的通信信息。
用法及示例
传统邮件:在描述通过邮局寄送的实体信件、包裹时使用。例如“I received a package in the mail today.(我今天收到了一份邮件包裹。)”这里“in the mail”表示处于通过邮政系统传递的状态,强调邮件的运输和传递过程。
电子邮件:在口语和非正式书面语中,“mail”也常用来指代电子邮件。例如“I'll send you the report by mail.(我会通过邮件把报告发给你。)”此句中的“mail”实际上指的是电子邮件,是随着互联网普及而出现的一种用法拓展。
固定搭配
junk mail:指广告邮件、垃圾邮件,这些邮件通常是未经收件人请求而大量寄送的宣传资料。例如“I get a lot of junk mail every day.(我每天都会收到很多垃圾邮件。)”
first-class mail:在美国邮政系统中,指一类邮件,通常速度较快、服务较好,价格也相对较高。例如“If you want the letter to arrive quickly, send it first-class mail.(如果你想让这封信尽快到达,就用一类邮件寄送。)”
airmail:航空邮件,通过航空运输方式寄送的邮件,速度比普通陆运邮件快。例如“It will take less time if you send it by airmail.(如果你用航空邮件寄送,会花费更少的时间。)”
含义:表示将信件、包裹等通过邮政系统寄出的动作,也可引申为通过电子方式发送信息。
用法及示例
传统邮寄:描述把实体物品交给邮局进行寄送的行为。例如“I need to mail this letter before the post office closes.(我需要在邮局关门之前把这封信寄出去。)”
电子发送:在互联网环境下,可表示通过电子邮件等方式发送信息。例如“She mailed the document to her colleague.(她把文件通过邮件发给了她的同事。)”这里“mailed”虽然传统上指实体邮件的邮寄,但在现代语境中,通常理解为通过电子邮件发送文件。
固定搭配
mail sth. to sb.:把某物邮寄给某人。例如“I'll mail the book to you tomorrow.(我明天会把这本书邮寄给你。)”
mail off:迅速寄出,强调尽快完成邮寄动作。例如“I mailed off the application form yesterday.(我昨天就把申请表寄出去了。)”