“vast”意为“广阔的”“巨大的”“大量的”,常用于描述空间、数量、程度上的巨大。其用法灵活,可作形容词修饰名词,也可用于比较结构。需注意其不可数性及正式语境中的高频使用。
基本含义:
广阔的(空间、范围):如“vast ocean”(辽阔的海洋)。
巨大的(数量、程度):如“vast wealth”(巨额财富)。
大量的(不可数名词):如“vast knowledge”(广博的知识)。
近义词对比:
huge:侧重体积或数量的庞大(如“huge box”)。
enormous:强调超出常规的巨大(如“enormous debt”)。
immense:抽象或不可量化的巨大(如“immense potential”)。
extensive:侧重范围或覆盖面的广(如“extensive research”)。
作形容词修饰名词:
直接置于名词前,如“vast plains”(广袤的平原)。
常用搭配:
vast amounts/quantities of:大量(不可数名词),如“vast amounts of data”。
a vast majority of:绝大多数,如“a vast majority of people”。
用于比较结构:
强调程度差异,如“vastly different”(截然不同)。
正式语境高频使用:
常见于学术、文学或新闻报道,如“vast resources”(庞大资源)。
不可数性:
修饰不可数名词时,通常不用复数形式,如“vast information”(错误:vast informations)。
避免过度使用:
正式语境中“vast”更显庄重,口语中可用“huge”或“big”替代。
搭配差异:
vast侧重空间或抽象的巨大,huge侧重具体物体的庞大。
空间广阔:
“The Sahara Desert is a vast expanse of sand.”(撒哈拉沙漠是一片广袤的沙海。)
数量巨大:
“The company has vast experience in international trade.”(公司在国际贸易方面经验丰富。)
程度差异:
“The new policy will have a vast impact on the economy.”(新政策将对经济产生巨大影响。)
vast area(广阔区域)
vast difference(巨大差异)
vast crowd(庞大人群)
vast potential(巨大潜力)
“vast”是描述空间、数量或程度巨大的正式词汇,使用时需注意搭配和语境。掌握其核心含义及与近义词的差异,可提升表达的精准度。