“inhibit”作为动词,基本含义是“抑制、阻止、阻碍”,通常用于描述限制某物发展、功能或行为的过程。其常见用法包括:
1、 直接宾语:inhibit + 被抑制的事物(如“inhibit growth”)。
2、 从句结构:inhibit + 从句(如“inhibit the ability to do sth.”)。
3、 被动语态:be inhibited by...(如“Growth is inhibited by lack of resources”)。
4、 比喻用法:心理或情感层面的抑制(如“inhibit creativity”)。
“inhibit”的核心是“限制、阻碍”,强调通过外部或内部因素削弱某物的正常运作或发展。例如:
化学抑制:Antibiotics inhibit bacterial growth.(抗生素抑制细菌生长。)
心理抑制:Fear can inhibit creativity.(恐惧会抑制创造力。)
“inhibit”后直接接被抑制的事物,常用于科学、技术或日常语境。
例句:
The new policy inhibits foreign investment.(新政策限制了外资投入。)
High temperatures inhibit enzyme activity.(高温抑制酶活性。)
“inhibit”后接从句,说明被抑制的具体内容或能力。
例句:
Lack of sleep inhibits the ability to concentrate.(睡眠不足会削弱专注力。)
The drug inhibits the virus from replicating.(药物抑制病毒复制。)
通过“be inhibited by”强调抑制的原因或主体。
例句:
Plant growth is inhibited by drought.(干旱抑制植物生长。)
Communication was inhibited by cultural differences.(文化差异阻碍了沟通。)
用于描述心理、情感或社会层面的抑制,常见于非正式语境。
例句:
Her shyness inhibits her from speaking in public.(她的羞怯让她不敢在公开场合发言。)
Strict rules inhibit innovation.(严格的规则阻碍创新。)
suppress:强调“压制、镇压”,常用于权力或情感(如suppress rebellion/anger)。
restrain:侧重“约束、控制”,多用于行为(如restrain one's emotions)。
hinder:通用词,指“阻碍、拖延”,程度较轻(如hinder progress)。
curb:强调“控制、限制”,多用于政策或习惯(如curb spending)。
inhibit growth/development:抑制生长/发展
inhibit function/activity:抑制功能/活动
inhibit the spread of...:抑制……的传播
inhibit sb. from doing sth.:阻止某人做某事
科学领域:
The inhibitor molecule inhibits the enzyme's catalytic activity.(抑制剂分子抑制酶的催化活性。)
心理学:
Negative feedback can inhibit a student's motivation.(负面反馈会抑制学生的学习动力。)
日常语境:
The heavy rain inhibited our plans to go hiking.(大雨打乱了我们徒步的计划。)
“inhibit”是一个多功能的动词,核心是“抑制、阻碍”,适用于科学、技术、心理或日常场景。其用法灵活,可通过直接宾语、从句或被动语态表达具体或抽象的抑制关系。理解其搭配和同义词差异,能更准确地运用该词。