“soul”主要有名词和形容词两种词性。名词含义丰富,包括灵魂、精神、人、热情等;形容词意为“灵魂的”“心灵的”。其用法多样,在句中可作主语、宾语、定语、表语等,还可构成一些常用短语。
名词
灵魂;精神:指人或动物体内无形但被认为赋予生命的本质部分,是精神、心灵层面的概念,也可用于比喻事物或地方的精髓、核心。例如:Some people believe that the soul lives on after the body dies.(有些人相信人死后灵魂仍会存在。)
人;个性:常以复数形式“souls”表示一定数量的人,侧重于人的精神、情感方面。例如:There were only a few souls at the party.(聚会上只有寥寥几个人。)
热情;精力:表示充满活力、激情的情感状态。例如:He sang with great soul.(他唱歌时充满激情。)
灵魂乐:指一种音乐风格。例如:I love listening to soul music.(我喜欢听灵魂乐。)
形容词
灵魂的;心灵的:用于描述与灵魂、精神相关的事物。例如:We need to find some soul - satisfying work.(我们需要找到一些能满足心灵需求的工作。)
作主语
“soul”作主语时,表示上述名词含义中的某一种。例如:The soul is an eternal mystery.(灵魂是一个永恒的谜团。)这里“soul”表示“灵魂”,作句子的主语。
作宾语
常见于一些及物动词后。例如:He lost his soul in the accident.(他在那场事故中失去了灵魂。)“lost”是及物动词,“soul”作其宾语。
作定语
形容词“soul”可修饰名词。例如:a soul - searching journey(一次探寻自我的旅程),“soul - searching”修饰“journey”,表示这次旅程是关于内心探寻的。
作表语
例如:This music is soul - stirring.(这首音乐令人心潮澎湃。)“soul - stirring”可看作是“soul”相关形容词短语作表语,描述“music”的特征。
lose one's soul:失去灵魂;堕落。例如:He lost his soul to the devil.(他向魔鬼出卖了灵魂。)
soul mate:灵魂伴侣;知心朋友。例如:I believe I've found my soul mate.(我相信我已经找到了我的灵魂伴侣。)
from the bottom of one's soul:从心底里;衷心地。例如:I thank you from the bottom of my soul.(我衷心地感谢你。)