“dew”是名词,意为“露水;露珠”,通常在描述自然现象、与露水相关的情境或象征意义时使用。其用法多样,可在句中作主语、宾语、定语等,也可用于一些固定搭配和习语中。
含义:“dew”主要指在夜间或清晨,由于地面或物体表面温度下降,使空气中的水汽凝结成的小水滴,即“露水;露珠”。例如:The grass was covered with dew in the early morning.(清晨,草地上布满了露水。)
作主语:在句子中,“dew”可以作为主语,表示所描述的对象是露水。例如:Dew glistens on the leaves in the morning sun.(在早晨的阳光下,露水在树叶上闪烁。)此句中,“Dew”是主语,描述了露水在阳光下的一种状态。
作宾语:它可以作为动词的宾语,接受动作。例如:The spider web was decorated with dew.(蜘蛛网上点缀着露水。)这里“dew”是“decorated with”这个动作的承受者,作宾语。
作定语:在某些情况下,“dew”也能用作定语,修饰后面的名词,说明该名词与露水有关。不过这种情况相对较少,例如在一些诗歌或文学性较强的表达中可能会出现类似“dew - kissed”(被露水亲吻的)这样的用法,如“the dew - kissed flowers”(被露水亲吻的花朵)。
“be covered with dew”:这是一个常见的固定搭配,表示“布满露水”。例如:The fields were covered with dew after the night rain.(夜雨过后,田野上布满了露水。)
“heavy dew”:指“浓重的露水”。例如:There was a heavy dew this morning, and the roads were wet.(今天早上有浓重的露水,道路都湿了。)
在一些文学作品或表达中,“dew”可能具有象征意义,代表清新、纯洁、短暂等。例如:Her tears were like dew in the morning light, pure and yet soon to disappear.(她的眼泪就像晨光中的露水,纯洁却很快就会消失。)这里用“dew”来象征眼泪的纯洁和短暂。