“chafe”作为动词,主要有“擦伤;擦痛;激怒;使烦躁”的意思,在句中可作及物动词或不及物动词,根据不同语义搭配不同介词或宾语。
及物动词:
擦伤;擦痛:指皮肤或物体表面因反复摩擦而受到损伤。例如:The tight collar chafed his neck.(紧的衣领擦痛了他的脖子。)这里“chafed”直接接宾语“his neck”,表示衣领对脖子产生了擦伤的动作。
激怒;使烦躁:表示通过某种行为或情况让人产生愤怒或烦躁的情绪。例如:The constant noise from the construction site chafed the residents.(建筑工地上持续不断的噪音激怒了居民。)“chafed”后面接宾语“the residents”,说明噪音对居民造成了激怒的效果。
不及物动词:
擦伤;擦痛:可单独使用,表示发生擦伤、擦痛这一动作。例如:My skin chafed easily in the hot weather.(在炎热的天气里,我的皮肤很容易被擦伤。)这里“chafed”没有直接接宾语,描述皮肤自身容易产生擦伤的情况。
(因摩擦)发热;发烫:常与“against”等介词搭配,描述物体因相互摩擦而温度升高。例如:The ropes chafed against the sides of the boat.(绳子在船边摩擦,发出热气。)不过更常见的表达“因摩擦而发热”语义时,会结合语境进一步明确,此例中“chafed against”强调绳子与船边摩擦这一动作及产生的发热效果。
及物动词用法:
“擦伤;擦痛”语义:
She accidentally chafed her knee while playing soccer.(她在踢足球时不小心擦伤了膝盖。)“chafed”后接宾语“her knee”,清晰表明擦伤的对象。
“激怒;使烦躁”语义:
His rude remarks chafed everyone present.(他粗鲁的言论激怒了在场的所有人。)“chafed”后接宾语“everyone present”,说明言论对在场的人产生了激怒作用。
不及物动词用法:
“擦伤;擦痛”语义:
The new shoes chafed, so I had to wear band - aids.(新鞋会擦脚,所以我不得不贴上创可贴。)此句中“chafed”没有直接接宾语,描述新鞋本身会带来擦伤的问题。
“(因摩擦)发热;发烫”语义:
The chain chafed against the metal bar.(链条在金属杆上摩擦,发出热气。)“chafed against”表示链条与金属杆之间的摩擦动作及产生的发热现象。