“派别”常见的英文表达有 faction、sect 或 camp(具体使用需根据语境判断):
1、 faction
含义:指组织或团体内部因利益、观点不同而形成的分裂小集团,通常带有“派系斗争”“内部纷争”的负面意味。
例句:
The political party was torn apart by internal factions.(这个政党因内部派系斗争而四分五裂。)
2、 sect
含义:多指宗教、哲学或政治领域中具有独特信仰或实践的群体,可能带有“极端”“小众”的色彩。
例句:
The religious sect was known for its strict rituals.(这个宗教派别以其严格的仪式而闻名。)
3、 camp
含义:在政治或社会语境中,指立场或观点对立的不同群体,语气较为中性或轻松。
例句:
The debate divided the audience into two opposing camps.(这场辩论将观众分成了两个对立的阵营。)
选择建议:若描述组织内部的分裂,优先用 faction。
若涉及宗教或小众群体,用 sect。
若强调立场对立,可用 camp。