“少量津贴”可以翻译为“a small allowance” 或者 “a modest allowance”。
“small” 强调数量或规模上的小,突出津贴数额不多;
“modest” 除了有“数量不大”的意思外,还带有“适度的、不夸张的”含义,传达出津贴在合理范围内但不算多的感觉。
可根据具体语境和想要表达的侧重点来选择使用。