“wry”是一个形容词,主要含义为“扭曲的;歪斜的”,也可引申为“(表情、幽默等)挖苦的;讽刺的;怪模怪样的”。在用法上,“wry”常作定语修饰名词,也可作表语,描述人或事物的状态或特征。
扭曲的;歪斜的:这是“wry”最直接的字面含义,用于描述物体或形状的扭曲、不直状态。例如,a wry smile(一个扭曲的微笑),这里的“wry”就用来形容微笑时面部表情的不自然、扭曲。
(表情、幽默等)挖苦的;讽刺的;怪模怪样的:这是“wry”的引申含义,用于描述人的表情、言语或幽默方式中带有的讽刺、挖苦或怪模怪样的特点。例如,a wry sense of humor(一种挖苦的幽默感),这里的“wry”就用来形容幽默感中带有的讽刺或挖苦成分。
作定语:
“wry”常用来修饰名词,作定语。例如,在句子“He gave a wry grin.”(他露出一个扭曲的笑容。)中,“wry”就是用来修饰名词“grin”(笑容)的定语,表示笑容的扭曲状态。
再如,“a wry remark”(一句挖苦的话),这里的“wry”修饰“remark”(话语),表示话语中带有的讽刺或挖苦意味。
作表语:
“wry”也可以用来作表语,描述主语的状态或特征。例如,在句子“His face looked wry.”(他的脸看起来很扭曲。)中,“wry”就是用来描述主语“face”(脸)的状态的表语。不过这种用法相对较少见,更多时候还是作定语使用。
She had a wry smile on her face as she told the joke.(她讲笑话时脸上露出一种挖苦的笑容。)
His wry comments often made people laugh uncomfortably.(他挖苦的评论常常让人们笑得很不自在。)
The old man's wry expression told a story of years of hardship.(老人怪模怪样的表情诉说着多年来的艰辛。)