“beset”作为动词,主要有“困扰;围攻;镶嵌(在……中)”等含义,常见用法包括“beset sb./sth. with sth.”表示“用……困扰某人/某物”以及“be beset by/with sth.”表示“被……困扰/围攻” 。
困扰;使烦恼:指面临各种问题、困难或麻烦,让人感到焦虑、不安或难以应对。例如,经济问题、健康问题等可能会beset一个人或一个组织。
围攻;包围:常用于描述军事场景中,一方对另一方进行包围攻击,使其陷入困境。也可引申为在非军事情境下,某人或某物被大量的人、问题或情况包围。
镶嵌(在……中):该含义较为书面和文学化,指某物被嵌入、固定在另一物中,周围被其环绕。
beset sb./sth. with sth.
结构:“beset”为动词,“sb./sth.”是宾语,“with sth.”表示伴随、使用的具体事物或情况。
含义:用……困扰某人/某物,强调施加困扰的具体事物。
例句:The company has been beset with financial problems for years.(这家公司多年来一直受到财务问题的困扰。)
be beset by/with sth.
结构:“be beset”是谓语部分,“by/with sth.”表示困扰的来源或方式。
含义:被……困扰/围攻,突出处于被困扰或围攻的状态。
例句:The small village was beset by floods during the rainy season.(在雨季,这个小村庄被洪水围攻。)
关于“困扰”含义
His career has been beset with setbacks and challenges.(他的职业生涯一直充满挫折和挑战。)
The old man was beset with worries about his health.(这位老人一直为健康问题而担忧。)
关于“围攻;包围”含义
The castle was beset by enemy troops.(城堡被敌军围攻。)
The protesters beset the government building, demanding reforms.(抗议者包围了政府大楼,要求改革。)
关于“镶嵌(在……中)”含义
The diamond was beautifully beset in a gold ring.(那颗钻石精美地镶嵌在一枚金戒指中。)
The garden was beset with colorful flowers.(花园里镶嵌着五彩斑斓的花朵。)