“blatant”是一个英语形容词,意为“公然的、明目张胆的、肆无忌惮的”,常用于描述某种行为、言论或态度等毫不掩饰地、明显地违反了某种规范或期望。其用法灵活,既可修饰名词,也可在句中作表语。
“blatant”一词强调某种行为、言论或态度的公然性和明显性,通常带有贬义色彩,表示这种行为、言论或态度是毫不掩饰地、明目张胆地违反了某种公认的规范、道德标准或期望。例如,一个“blatant lie”(公然的谎言)就是指一个明显且容易被识破的谎言。
修饰名词:
“blatant”通常用于修饰名词,表示该名词所代表的事物具有公然、明目张胆的特性。例如:
a blatant disregard for the rules(公然无视规则)
blatant corruption(明目张胆的腐败)
blatant lies(公然的谎言)
作表语:
“blatant”也可以作为表语,用于描述主语的状态或特性。例如:
His behavior was blatant.(他的行为是公然的。)
The error in the report was blatant.(报告中的错误是显而易见的。)
语境:
“blatant”通常用于描述负面或不良的行为、言论或态度,强调其公然性和明显性。在正式或非正式场合均可使用,但根据语境的不同,其贬义色彩可能有所变化。
搭配:
“blatant”常与一些具有负面含义的名词搭配使用,如“lie”(谎言)、“corruption”(腐败)、“disregard”(无视)等。此外,它也可以与一些中性或正面名词搭配,但此时通常带有一定的讽刺或批评意味。
The company's blatant disregard for environmental regulations has led to severe consequences.(该公司公然无视环境法规,导致了严重的后果。)
Her blatant lie about her qualifications was soon exposed.(她关于自己资历的公然谎言很快就被揭穿了。)
The blatant racism in his speech was unacceptable.(他演讲中的公然种族主义言论是不可接受的。)