“rabid”主要有形容词词性,基本含义为“狂热的;极端的;狂犬病的”,可用于描述人、行为、观点或疾病状态。其用法灵活,可在句中作定语、表语等,需根据具体语境选择合适形式。
狂热的;极端的:用于形容人或其行为、观点时,表示具有极端的、不理智的热情或狂热态度,通常带有贬义色彩。例如,描述一个人对某个政治理念或运动有着近乎疯狂的、不切实际的热情,就可以用“rabid”来形容。
狂犬病的:专门用于描述与狂犬病相关的状态,如患有狂犬病的动物等。
作定语:放在名词之前,修饰名词,说明所修饰名词的特征或状态。
描述人或行为:例如,“a rabid fan”(一个狂热的粉丝),“rabid supporters”(狂热的支持者),这里“rabid”修饰“fan”和“supporters”,表明这些人对所喜欢的事物或人有着过度、狂热的热情。又如“a rabid attack”(一次极端的攻击),“rabid”修饰“attack”,突出攻击行为的极端性。
描述观点或理念:例如,“rabid nationalism”(极端的民族主义),“rabid ideology”(狂热的意识形态),“rabid”用来描述这些观点或理念具有极端、不理智的特点。
描述疾病状态:例如,“a rabid dog”(一只患有狂犬病的狗),“rabid”直接修饰“dog”,表明狗处于狂犬病发病状态。
作表语:放在系动词之后,说明主语的特征或状态。
描述人或行为:例如,“He is rabid about this issue.”(他对这个问题非常狂热。),这里“rabid”作表语,描述“he”对这件事的态度。
描述观点或理念:例如,“Their views are rabid.”(他们的观点很极端。),“rabid”作表语,说明“their views”具有极端的特点。