“havoc”是名词,意为“大破坏;混乱;浩劫”,常与“play/wreak havoc (on/with sth.)”这一固定搭配使用,表示“给……造成大破坏(或混乱)”。
“havoc”是一个不可数名词,在英语中主要用来描述一种大规模、严重的破坏或混乱状态。它所描述的场景往往具有极大的破坏力,可能对事物、系统或人们的正常生活造成严重影响。例如,一场强烈的地震可能会给城市带来havoc(大破坏),导致建筑物倒塌、基础设施受损、人们生活陷入混乱。
“havoc”最常见的用法是出现在固定搭配“play/wreak havoc (on/with sth.)”中,意思是“给……造成大破坏(或混乱)”。以下通过具体例句进行说明:
“play havoc on sth.”:
The heavy rain played havoc on the crops.(这场大雨给庄稼造成了严重的破坏。)此句中,“played havoc on”形象地描绘出大雨对庄稼生长环境造成的巨大负面影响,使庄稼可能遭受减产甚至绝收的后果。
The virus played havoc on the computer system.(病毒给计算机系统造成了混乱。)这里表明病毒入侵后,计算机系统可能无法正常运行,出现数据丢失、程序崩溃等问题。
“wreak havoc on sth.”:
The hurricane wreaked havoc on the coastal town.(飓风给沿海小镇带来了浩劫。)该句生动地体现出飓风强大的破坏力,沿海小镇的房屋、道路等基础设施可能遭受严重破坏,居民生活受到极大影响。
The economic crisis wreaked havoc on the job market.(经济危机给就业市场造成了混乱。)说明经济危机导致企业裁员、招聘需求减少,就业市场出现大量人员失业、求职困难等混乱局面。
“play/wreak havoc with sth.”:这种表达与“play/wreak havoc on sth.”意思相近,但“with”更强调对某事物内部结构、秩序等造成破坏。例如:
The new policy played havoc with the company's business plan.(新政策打乱了公司的商业计划。)表示新政策出台后,公司原本的商业计划无法顺利实施,需要重新调整。
The loud noise wreaked havoc with his concentration.(嘈杂的噪音扰乱了他的注意力。)说明噪音使得他无法集中精力做某事。