“pack”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“包;盒;一群;一帮;一伙;一副(牌)”;作为动词时,意为“打包;包装;收拾(行李);塞满;挤满;成群结队地走”等。以下将详细说明其不同词性的用法。
表示“包;盒”
指用来装东西的容器,通常是可携带的,大小和材质多样。例如:I bought a new pack of cards.(我买了一副新牌,“pack”在这里可理解为装牌的包装,不过更侧重整体一副牌的概念;若从容器角度,类似装扑克牌的小盒子也可用“pack”表示,不过更常用“box”等词具体描述盒子)。再如,a pack of cigarettes(一包香烟),这里明确表示装香烟的包装。
表示“一群;一帮;一伙”
常用来描述人或动物聚集在一起形成的一个群体。例如:a pack of wolves(一群狼),形象地描绘了狼聚集在一起的场景;a pack of thieves(一帮小偷),强调小偷们聚集在一起的状态。
表示“一副(牌)”
在扑克牌等语境中,“pack”可以表示一副完整的牌。例如:a new pack of playing cards(一副新的扑克牌)。
表示“打包;包装”
指将物品放入容器中,以便携带或运输。例如:Please pack my suitcase for the trip.(请为我的旅行打包行李箱),这里“pack”就是将衣物等物品放入行李箱的动作;The workers are packing the goods.(工人们正在包装货物),描述工人对货物进行包装的行为。
表示“收拾(行李)”
侧重于准备旅行时,将所需物品整理并放入行李中。例如:I need to pack my bags for the weekend.(我需要为周末收拾行李),明确表达了为出行准备行李的动作。
表示“塞满;挤满”
指将大量物品或人填入一个空间,使其变得拥挤。例如:The room was packed with people.(房间里挤满了人),形象地描绘出房间人多拥挤的状态;The box was packed with books.(盒子里塞满了书),说明盒子里被书填满。
表示“成群结队地走”
常用来描述人或动物以群体的方式移动。例如:The children packed into the bus.(孩子们成群结队地上了公共汽车),描绘孩子们以群体的方式进入公共汽车的情景;The deer packed through the forest.(鹿群穿过森林),强调鹿以群体的方式移动。