“wine”主要指“葡萄酒”,也可泛指“酒”或“果酒”。其用法多样,可作可数或不可数名词,还可用于固定短语和习语中,在句子中可充当主语、宾语等多种成分。
葡萄酒:这是“wine”最常见的含义,指用葡萄发酵制成的酒精饮料。例如,red wine(红葡萄酒),white wine(白葡萄酒),它们根据葡萄品种、酿造工艺和颜色等因素有所不同。
泛指酒或果酒:在某些语境下,“wine”可以泛指含有酒精的饮料,尤其是通过水果发酵制成的酒。不过,在正式的英语使用中,这种泛指的情况相对较少,更常用的是其“葡萄酒”的含义。
可数与不可数名词
不可数名词:当“wine”表示“葡萄酒”这一总体概念时,它是不可数名词。例如,“I like to drink wine with dinner.”(我喜欢晚餐时喝点葡萄酒。)在这个句子中,“wine”指的是葡萄酒这一类饮品,不强调具体的数量或种类,所以是不可数名词。
可数名词:在特定情况下,“wine”也可以用作可数名词,表示“某种葡萄酒”或“一杯(瓶)葡萄酒”。例如,“We tried several different wines at the wine - tasting event.”(在品酒会上,我们尝试了几种不同的葡萄酒。)这里“wines”表示不同的葡萄酒种类;“Can I have a glass of wine?”(我能来一杯葡萄酒吗?)虽然句子中没有直接体现复数形式,但“a glass of wine”中的“wine”可以理解为可数名词所代表的一份量的概念,若要强调多杯,就可以说“two glasses of wine” 。
在固定短语和习语中的用法
new wine in old bottles:这是一个习语,意思是“旧瓶装新酒”,比喻用旧的形式或方法去容纳新的内容,往往不能很好地适应新内容。例如,“Their attempt to introduce modern technology into the traditional factory was like new wine in old bottles.”(他们试图将现代技术引入传统工厂,就像旧瓶装新酒一样。)
wine and dine sb.:表示“用好酒好菜款待某人”。例如,“The company will wine and dine the important clients at the fancy restaurant.”(公司将在那家高档餐厅用好酒好菜款待重要客户。)
在句子中的成分
作主语:“Wine has been enjoyed for thousands of years.”(葡萄酒已经被人们享用数千年了。)在这个句子中,“wine”是主语,表示所谈论的对象。
作宾语:“I bought a bottle of wine for the party.”(我为聚会买了一瓶葡萄酒。)“wine”在这里作“bought”的宾语,是动作的对象。