“evade”主要意思是“逃避;规避;躲避”,既可指实际身体上的逃避,也可指抽象责任、问题、规则等方面的规避。其常见用法包括作及物动词接宾语,以及用于一些固定搭配中,在句子中可充当谓语,根据语境使用不同时态。
逃避:指实际地从某个地方、某个人或某种情况中逃走、躲开。例如,The thief tried to evade the police by running through the back alleys.(小偷试图通过跑过后巷来逃避警察的追捕。)这里“evade”描述了小偷为了不被警察抓住而采取的实际逃避动作。
规避:更多用于抽象概念,如逃避责任、义务、问题、规则等。比如,He always evades his tax responsibilities.(他总是逃避纳税责任。)此句中“evade”体现了对纳税这一责任义务的故意规避。
作及物动词:
“evade”后面通常接宾语,宾语可以是具体的名词,如“evade the arrest”(逃避逮捕);也可以是抽象的名词,如“evade the truth”(逃避真相)。
示例:The criminal managed to evade capture for months.(那个罪犯几个月来一直设法逃避被捕。)这里“evade”的宾语是“capture”(被捕),是一种抽象的情况表达,实际指逃脱被捕这一结果。
常见搭配:
“evade doing sth.”:表示“逃避做某事”。例如,She can't evade paying the fine.(她不能逃避交罚款。)
“evade one's duties/responsibilities”:意为“逃避某人的职责/责任”。如,It's wrong to evade your parental duties.(逃避你的父母职责是不对的。)
在句子中的成分及时态变化:
“evade”在句子中主要充当谓语动词。根据不同的语境和表达需要,它可以变换不同的时态。
一般现在时:He often evades answering difficult questions.(他经常逃避回答难题。)
一般过去时:She evaded the interview last week.(她上周逃避了面试。)
现在完成时:They have evaded dealing with the problem for too long.(他们逃避处理这个问题已经太久了。)