“jettison”主要作为动词使用,基本含义是“抛弃;丢弃;卸下(货物等)”,常用于描述在紧急或必要情况下舍弃某些东西以减轻负担或保障安全。其名词形式“jettison”相对少见,意思与动词相近,但使用频率较低。
动词:“jettison”最常见的词性是动词,基本含义为“抛弃;丢弃;卸下(货物等)”。它强调在特定情境下,为了某种目的(如减轻重量、避免危险等)而舍弃某些物品。例如,在飞机或船只遇到紧急情况时,为了减轻重量以便更好地应对危机,可能会选择“jettison”(抛弃)一些不必要或过重的货物。
直接宾语:“jettison”通常后接直接宾语,表示被抛弃或丢弃的物品。例如:
The captain decided to jettison some of the cargo to save the ship.(船长决定抛弃一些货物以拯救船只。)
In an emergency, the pilot had to jettison the fuel to reduce the weight of the aircraft.(在紧急情况下,飞行员不得不抛弃燃料以减轻飞机的重量。)
隐喻用法:除了字面意义上的抛弃或丢弃物品外,“jettison”还可以用于隐喻,表示放弃某种想法、计划或信念等。例如:
After realizing the project was not feasible, they decided to jettison the idea.(意识到项目不可行后,他们决定放弃这个想法。)
She had to jettison her old beliefs when she joined the new company.(加入新公司后,她不得不放弃自己的旧观念。)
“jettison”也有名词形式,但使用频率相对较低。名词“jettison”通常指被抛弃或丢弃的物品,但在实际语境中,人们更倾向于使用动词形式来描述这一行为。
在使用“jettison”时,要注意其语境和搭配。它通常用于描述在紧急或必要情况下舍弃某些东西的行为,而不是随意地丢弃或抛弃。
此外,“jettison”与“discard”、“abandon”等词在含义上有相似之处,但“jettison”更强调在紧急或必要情况下的舍弃行为,且通常用于描述抛弃或丢弃具体的物品(如货物、燃料等)。