“fray”主要有名词和动词两种词性。名词含义为“争吵;冲突;摩擦”,常用于描述紧张或激烈的人际互动场景;动词含义为“(使)磨损;(使)变松;(使)紧张;(使)烦躁”,既可描述物体因摩擦或拉扯而受损,也可形容人因压力或冲突而情绪激动。其用法灵活,可作可数名词、不可数名词以及及物/不及物动词,需根据语境判断。
名词:
含义:指“争吵;冲突;摩擦”,通常用于描述人与人之间因意见不合、利益冲突等产生的紧张或激烈的对峙状态。
例句:
The argument quickly escalated into a fray.(争论很快升级为一场争吵。)
The police had to intervene to break up the fray.(警察不得不介入以平息这场冲突。)
动词:
含义:
(使)磨损;(使)变松:描述物体因摩擦、拉扯或长时间使用而逐渐损坏或变松的状态。
(使)紧张;(使)烦躁:形容人因压力、冲突或焦虑而情绪激动、不安或烦躁的状态。
例句:
The rope frayed at the ends after years of use.(这条绳子用了几年后,末端已经磨破了。)
The pressure of the exam frayed her nerves.(考试的压力让她感到紧张不安。)
名词用法:
“fray”作为名词时,通常为可数名词,但在某些语境下也可作为不可数名词使用,表示抽象的“争吵”或“冲突”概念。
常见搭配有“break up the fray”(平息冲突)、“get into a fray”(卷入争吵)等。
动词用法:
及物动词:当“fray”作为及物动词时,后面通常直接跟宾语,表示“使……磨损”或“使……紧张”。
例句:The constant rubbing frayed the fabric.(不断的摩擦使布料磨损了。)
不及物动词:当“fray”作为不及物动词时,后面不跟宾语,表示“磨损”或“变得紧张”的状态。
例句:The edges of the paper began to fray.(纸的边缘开始磨损了。)
例句:Her nerves began to fray as the deadline approached.(随着截止日期的临近,她开始变得紧张起来。)