“emaciated”是一个形容词,意为“极度消瘦的;憔悴的”,通常用于描述人或动物因饥饿、疾病等原因而身体严重消瘦的状态。在用法上,它主要作定语修饰名词,也可在句子中作表语。
“emaciated”源自拉丁语“emaciare”,意思是“使消瘦” 。它强调的是一种因缺乏营养、患有严重疾病或长期遭受折磨而导致的极度瘦弱状态,程度比“thin(瘦的)”要深得多,带有一种虚弱、不健康的意味。例如,描述一个因长期饥饿而瘦得皮包骨头的难民,就可以用“emaciated”。
作定语:
“emaciated”可以放在名词前面,修饰该名词,说明名词所代表的人或动物具有极度消瘦的特征。
例如:The emaciated dog lay in the corner, too weak to move.(那只极度消瘦的狗躺在角落里,虚弱得动弹不得。)在这个句子中,“emaciated”修饰“dog”,生动地描绘出狗的瘦弱状态。
再如:The emaciated patients in the hospital ward needed immediate nutrition.(病房里那些极度消瘦的病人需要立即补充营养。)“emaciated”修饰“patients”,突出了病人身体极度虚弱的情况。
作表语:
“emaciated”也可以用在系动词(如be, look, seem等)之后,作表语,用来描述主语的状态。
例如:He looked emaciated after weeks of illness.(经过几周的生病,他看起来极度消瘦。)这里“emaciated”作“looked”的表语,描述了“他”生病后的外貌状态。
又如:The starving child seemed emaciated and on the verge of collapse.(那个饥饿的孩子看起来极度消瘦,似乎就要倒下了。)“emaciated”在句中作“seemed”的表语,说明了孩子的身体状况。